TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 22:19

Konteks
22:19 if it is to be acceptable for your benefit 1  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

Imamat 22:21

Konteks
22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 2  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 3  it must have no flaw. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:19]  1 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

[22:21]  2 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

[22:21]  3 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

[22:21]  4 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA